język włoski powiedzenia

CYKL „WŁOSKI NA TALERZU” – CZĘŚĆ IV: POWIEDZENIA

Przed Wami czwarta, ostatnia już, część cyklu Włoski na talerzu, powięconego tematyce kulinarno-językowej. Przypominam, że w trzech poprzednich edycjach można poczytać między innymi o włoskich nazwach produktów spożywczych, zwrotach związanych z wizytą w restauracji czy tych dotyczących gotowania. Dzisiejszy temat jest trochę bardziej abstrakcyjny, bo mowa o włoskich przysłowiach i powiedzonkach w jakiś sposób odnoszących się do świata kuchni. Oczywiście, włoska kultura kulinarna jest ekstremalnie obszerna również z tego, językowego punktu widzenia, także poniższy zbiór siłą rzeczy nie może być kompletny. Starałam się jednak wybrać zwroty bardziej popularne i stosunkowo często używane we współczesnej włoszczyźnie.

CYKL „WŁOSKI NA TALERZU” – CZĘŚĆ IV: POWIEDZENIA Czytaj dalej »

SPEKTAKL NATURY CZYLI FIORITURA DI CASTELLUCCIO DI NORCIA

Między końcem maja a połową lipca płaskowyż wokół umbryjskiego miasteczka Castelluccio di Norcia pokrywa się kolorowymi dywanami kwiatów. Ten spektakl natury zwany jest Fioriturą, kwitnieniem. Tysiące gencjan, maków, narcyzów, fiołków, złotogłowów, kwiatów soczewicy i wielu, wielu innych rozlewa się na zielonych połaciach barwiąc je wszystkimi kolorami tęczy, od żółci do czerwieni, od fioletu po biel. Nie istnieje lepszy czy gorszy okres, żeby odwiedzić Fioriturę. Każdego roku, każdego miesiąca, wręcz każdego dnia, w zależności od pogody wygląda ona inaczej. Jedyną radą, jakiej mogę Wam udzielić w tej kwestii, jest unikanie weekendów, kiedy miejsce to jest oblegane przez turystów i trudno cieszyć się jego rajskim charakterem.

SPEKTAKL NATURY CZYLI FIORITURA DI CASTELLUCCIO DI NORCIA Czytaj dalej »

Włoskie Risotto

PRZEPIS NA RISOTTO MOJITO

Od kilku dni jestem w moim domu rodzinnym w deszczowym Gdańsku, ale jeszcze tydzień temu bardzo cierpiałam na 40-stopniowe włoskie upały. W taką pogodę nie chce się za bardzo nic robić, nawet jeść. ( :O ) Ale mus to mus, coś jeść trzeba, także razem z moim chłopakiem zabraliśmy się za szukanie przepisów, które nadawałaby się na upalne lato. Znaleźliśmy pewną inspirację, którą lekko zmodyfikowaliśmy, nadając jej nazwę Risotto Mojito, z racji głównych składników, którymi są mięta oraz limonka (nie, nie rum, chociaż może spróbuję następnym razem :D ). Połączenie, przyznacie, orzeźwiające. Do tego przygotowanie niezbyt czasochłonne, także nie trzeba za długo grzać się dodatkowo przy kuchence. Jako że ten nasz kulinarny eksperyment przyniósł satysfakcjonujące efekty, postanowiłam podzielić się z Wami pomysłem.

PRZEPIS NA RISOTTO MOJITO Czytaj dalej »

włoski street food

KUCHNIA WŁOSKA INACZEJ, CZYLI STREET FOOD ALL’ITALIANA

Ten post miał nie powstać. Serio. Chciałam wrzucić tylko kilka zdjęć na FB i tyle. Bo co Wam po relacji z festiwalu włoskich Food Trucków, na którym i tak się nie pojawicie, choćby dlatego, że właśnie dobiegł końca. Wydawało mi się, że taki wpis byłyby więc nie tylko bezużyteczny, ale wręcz… wkurzający :) . Jak widać ostatecznie zmieniłam zdanie. Z dwóch powodów. Po pierwsze, uznałam, że tego typu relacja to doskonała okazja ku obaleniu mitu, zgodnie z którym włoska kuchnia to zasadniczo makaron i pizza. I może jeszcze lody. Bo choć rzeczywiście we włoskim domu dzień bez pasty to dzień stracony, a pizzerie wyrastają jedna na drugiej, jest to mit dość krzywdzący, bo kuchnia włoska ma do zaoferowania o wiele więcej. I po drugie, choć festiwal już się skończył, to wcale nie jest powiedziane, że nie będziecie mieli okazji skosztować opisywanych przeze mnie specjałów.

KUCHNIA WŁOSKA INACZEJ, CZYLI STREET FOOD ALL’ITALIANA Czytaj dalej »

nauka języka włoskiego przysłówki czasu

PRZYSŁÓWKI CZASU: MAI, ORMAI, GIÀ, ANCORA – JAK ICH UŻYWAĆ?

Witajcie! Dziś przygotowałam dla Was wpis na temat, którego my, pasjonaci języka włoskiego, NIE lubimy najbardziej – gramatyki. Ale właśnie z tego względu, że włoska gramatyka jest tak skomplikowana i nielogiczna, takie wpisy są najbardziej potrzebne. Dziś zajmiemy się czterema przysłówkami czasu, które często przysparzają problemów: mai (nigdy), ancora (jeszcze), già (już) i ormai (już). Bazując się na przykładach z życia codziennego, spróbuję w miarę przystępny sposób wyjaśnić Wam czasem bardzo subtelne różnice w ich użyciu.

PRZYSŁÓWKI CZASU: MAI, ORMAI, GIÀ, ANCORA – JAK ICH UŻYWAĆ? Czytaj dalej »

cantamaggio tradycje umbria włochy

CANTAMAGGIO, CZYLI JAK WŁOCHY WITAJĄ WIOSNĘ

Kolorowe wozy przemierzające ulice miasta to domena włoskiego karnawału. Ale nie tylko. Kwieciste, symboliczne platformy to również jeden ze sposobów, w jakie obchodzony jest tak zwany calendimaggio czy cantar maggio, czyli powitanie wiosny, „opiewanie maja”. Te uroczyste obchody nadejścia nowej pory roku odprawiane są głównie w środkowo-północnej części Włoch już od czasów starożytnych, kiedy to Etruskowie, Celtowie oraz Ligurowie świętowali nadejście wiosny, lata i zimy, a także przesilenia, równonoce i różnego rodzaju momenty ważne dla świata rolniczego.

CANTAMAGGIO, CZYLI JAK WŁOCHY WITAJĄ WIOSNĘ Czytaj dalej »

Kobiety włoskiej telewizji

5 KOBIET WŁOSKIEGO SHOW-BIZNESU

Oglądanie telewizji to jeden z najlepszych sposobów nauki języka obcego. Nawet w początkowym stadium, kiedy jeszcze niewiele rozumiemy, czynność ta jest bardzo przydatna, bo pozwala osłuchać się z językiem i przyswajać go w sposób podświadomy. Lecz nawet wyższy poziom „wtajemniczenia” nie gwarantuje nam pełnego zrozumienia danej wypowiedzi. I często źródłem problemów ze zrozumieniem nie są wcale braki językowe, ale nieznajomość kontekstu. Po prostu nie wiemy kto i o czym/o kim mówi. Dlatego dziś (w dość subiektywny sposób) chciałabym przedstawić Wam kilka osób, których życie jest ściśle związane z włoskim ekranem telewizyjnym, czyli pięć tytułowych kobiet włoskiego show biznesu.

5 KOBIET WŁOSKIEGO SHOW-BIZNESU Czytaj dalej »

CYKL „WŁOSKI NA TALERZU” – CZĘŚĆ II: W RESTAURACJI

W poprzednim poście z cyklu „Włoski na talerzu” podałam Wam na tacy (sic!) całkiem obszerną listę włoskich nazw produktów spożywczych. Dziś skupimy się na tym, co z tych produktów można pysznego przyrządzić, ale póki co, bez brudzenia sobie rączek. Czyli wybierzemy się na językowy wypad do restauracji tudzież innego lokalu gastronomicznego. W menu, to jest w programie nazwy potraw, zwroty i słownictwo przydatne podczas kolacji „fuori” oraz miejsca, w które możemy się udać w celu zaspokojenia głodu (lub/i pragnienia).

CYKL „WŁOSKI NA TALERZU” – CZĘŚĆ II: W RESTAURACJI Czytaj dalej »

PRZEPIS NA DESER PANNA COTTA

Panna cotta to słynne włoskie, wywodzące się z Piemontu, „dolce al cucchiaio”, czyli deser, który jada się łyżeczką. Dosłownie jego nazwa oznacza „ugotowaną śmietanę”, choć jest to określenie dość mylące, bo przygotowując deser panna cotta absolutnie NIE należy pozwolić, by śmietana się zagotowała! Jest to najważniejszy punkt programu, który, ogólnie rzecz biorąc, jest dziecinnie prosty.

PRZEPIS NA DESER PANNA COTTA Czytaj dalej »

Koszyk
Przewijanie do góry